Mô tả
“Cộng đồng Anh ngữ được phân làm hai: những người đã đọc Anh chàng Hobbit cùng Chúa tể những chiếc Nhẫn, và những người sẽ đọc.” – Sunday Times
“Tín đồ Thiên Chúa giáo chưa đọc hết Kinh Thánh còn có thể tạm tha thứ, chứ một fan tiểu thuyết kỳ ảo mà chưa đọc cuốn Phúc âm của thể loại kỳ ảo này thì không thể chấp nhận được.” – Amazon
“Những câu chuyện của Tolkien diễn ra trên một phông nền mang chiều sâu vô tận. Phông nền ấy luôn ở trong tâm trí người sáng tạo ra nó, tạo cho Frodo và Đoàn hộ Nhẫn một thực tại ba chiều hiếm thấy ở thể loại này.” – Washington Post Book World
“Tolkien may mắn được ban tặng tài đặt tên chính xác và con mắt quan sát diệu kỳ; kết thúc cuốn I, bạn đọc đã nắm rõ lịch sử Hobbit, người Tiên, Người Lùn cùng sông núi quê hương họ chẳng kém gì nắm rõ xứ sở tuổi thơ mình. Và nếu nhìn nhận một câu chuyện kỳ ảo là nghiêm túc, ai cũng phải thấy rằng dù bề ngoài trình bày những nhân vật và sự kiện khác xa thế giới ta đang sống, đấy vẫn là tấm gương soi hiện thực duy nhất mà ta biết: hiện thực của chúng ta.” – W. H. Auden
“Và đây là những vẻ đẹp sắc buốt như kiếm và chói ngời như sắt lạnh.” – C. S. Lewis
Trọn bộ sáu quyển cùng Phục lục Đây là phiên bản đặc biệt, tớ sẽ giữ nguyên tên các nhân vật, sinh vật, địa danh theo ngôn ngữ chung của người Hobbit (Tất nhiên là chuyển dạng thành tiếng Anh hiện đại) thay vì dịch sang tiếng Việt như Nhã Nam đã dịch, ví dụ: Thung Đáy Khe là Rivendell, Bao Gai là Baggins. Bổ sung thêm vài hình ảnh, thiết kế lại ảnh bìa. Chúa tể những chiếc Nhẫn tuy được tác giả chia làm sáu quyển và các nhà xuất bản vì điều kiện thực tế mà chia làm ba quyển để dễ bán, nhưng thực chất nó không phải sách dạng xê-ri, nó là một tiểu thuyết dài mà thôi. Sinh thời Tolkien có dự định hoặc in Nhẫn làm một quyển hoặc in thành sáu quyển phân chia theo cách chia của ông, nhưng tất cả dự định đều không thành vì điều kiện thực tế. Tolkien đành phải chấp nhận với nhà xuất bản là chia tiểu thuyết này thành ba phần, mỗi phần hai quyển như ngày nay chúng ta biết. Ebook này làm theo ý nguyện của Tolkien là gộp tất cả làm một, đồng thời sử dụng sáu cái tên cho sáu quyển, thay vì chỉ có ba cái tên cho ba phần như các nhà xuất bản thường làm. Bởi vì in làm sáu quyển mới chỉ là dự định nên Tolkien chưa đưa ra phương án chính thức cho sáu cái tên, tớ sử dụng The Letters of J. R. R. Tolkien, quyển sách tập hợp thư của Tolkien do con trai ông biên soạn, để tham khảo và tìm ra sáu cái tên phù hợp nhất.
***
J. R. R. Tolkien (1892-1973)
Những phác thảo đầu tiên về Trung Địa bắt đầu trong thời kỳ Tolkien dưỡng bệnh sau khi tại ngũ trong Thế chiến I. Thế giới kỳ ảo của ông lớn dần lên song hành với sự nghiệp nghiên cứu ngôn ngữ học, tham gia làm từ điển Oxford, giảng dạy đại học tại Leeds rồi Oxford về ngôn ngữ cổ và văn chương Anh. Hoàn thành và xuất bản trong thời gian này, Anh chàng Hobbit và Chúa tể những chiếc Nhẫn sớm đưa tên tuổi ông trở thành “cha đẻ của văn học kỳ ảo hiện đại”. Nhưng thế giới Trung Địa còn mở rộng xa và sâu hơn nữa, trong Huyền sử Silmaril, Đàn con của Húrin và nhiều tác phẩm xuất bản sau khi ông mất, xây dựng cả một hệ huyền thoại cùng nhiều dòng ngôn ngữ tới nay còn đem lại niềm say mê khám phá cho cộng đồng hâm mộ và nghiên cứu Tolkien.
Đánh giá
Chưa có đánh giá nào.