Skip to content Skip to footer
-99%

Herzog (Tiếng Việt)

Giá gốc là: ¥1,500.Giá hiện tại là: ¥200.

Một bữa tiệc của ngôn từ, của tình huống, của nhân vật, của sự trào lộng…

Herzog (Tieng Viet) – demo

Mô tả

HERZOG, một học giả về chủ nghĩa lãng mạn, một người hầu như chỉ sống cùng các ý tưởng của mình, một người chồng tồi bị vợ bỏ, một người cha nghèo khổ, một đứa trẻ vô ơn, một người anh em xa cách, một người bạn ích kỷ, một công dân lãnh đạm và ở tuổi bốn mươi bảy, hôn nhân tan vỡ, công việc tan vỡ, anh mang nỗi u sầu đi tìm kiếm miền đất hứa, tìm lại sự cân bằng, và cứu rỗi. Cùng với kỹ thuật viết sáng tạo, Saul Bellow đã kể một câu chuyện đậm chất dí dỏm của người Do Thái, tính hài hước, cái bệnh hoạn, niềm đam mê tri thức cùng các giá trị đạo đức, và sự hăng hái với những tư tưởng tiến bộ. Ngày nay Herzog vẫn được coi là một trong những tiểu thuyết văn học vĩ đại nhất của nước Mỹ thời hậu chiến.

“Một bữa tiệc của ngôn từ, của tình huống, của nhân vật, của sự trào lộng… Mối tương quan gần gũi giữa Bellow cùng nhân vật chính gợi tôi nhớ đến văn phong của Tolstoy – chủ quan, toàn diện, đậm anh hùng tính.”

Chicago Tribune

Saul Bellow(1915-2005)

Saul Bellow là nhà văn người Mỹ gốc Do Thái. Từ nhỏ ông đã đọc Shakespeare và các nhà văn thế kỉ XIX, nói thạo bốn ngoại ngữ và được dạy dỗ theo những truyền thống được ghi trong Kinh Cựu Ước. Saul Bellow là nhà văn được trao rất nhiều giải thưởng: giải Guggenheim năm 1948 cho tiểu thuyết The Victim; giải Pulitzer năm 1976 cho tiểu thuyết Humbold’s Gift, là người duy nhất ba lần giành Giải thưởng Quốc gia năm 1954 cho The Adventures of Augie March, cho Herzog năm 1964, Mr. Sammler’s Planet năm 1971. Năm 1976, Saul Bellow được trao giải Nobel Văn Chương vì những đóng góp lớn lao cho sự phát triển văn học Mỹ và thế giói bằng những tác phẩm mang tính nhân đạo sâu sắc có ngôn ngữ và văn phong bậc thầy.

***

Cảm nhận về “Herzog” (Tiếng Việt) – Saul Bellow & Thiếu Khanh (dịch): Hành trình nội tâm đầy trăn trở của một trí thức

“Herzog” của Saul Bellow không chỉ là một cuốn tiểu thuyết, mà còn là một hành trình nội tâm đầy trăn trở của Moses Herzog, một trí thức Do Thái đang đối mặt với những khủng hoảng cá nhân và xã hội. Tác phẩm được đánh giá cao bởi sự kết hợp tinh tế giữa yếu tố hài hước, triết lý sâu sắc và những góc nhìn độc đáo về cuộc sống.

“Herzog” của Saul Bellow, được dịch bởi Thiếu Khanh, là một tác phẩm kinh điển của văn học Mỹ hậu chiến, nổi bật với kỹ thuật viết sáng tạo và cách kể chuyện đậm chất dí dỏm của người Do Thái. Tác phẩm này xoay quanh Moses Herzog, một học giả về chủ nghĩa lãng mạn, người sống gần như hoàn toàn trong thế giới ý tưởng của mình. Cuộc đời của Herzog đầy những thất bại: một người chồng bị vợ bỏ, một người cha nghèo khổ, một đứa con vô ơn, một người anh em xa cách, một người bạn ích kỷ, và một công dân lãnh đạm. Ở tuổi bốn mươi bảy, sau khi hôn nhân và công việc đều tan vỡ, Herzog mang nỗi u sầu đi tìm kiếm sự cân bằng và cứu rỗi.

Saul Bellow đã xây dựng một nhân vật phức tạp và đầy màu sắc thông qua những bức thư mà Herzog viết nhưng không bao giờ gửi. Những bức thư này không chỉ bộc lộ những suy nghĩ sâu kín của Herzog mà còn cho thấy tính hài hước, cái bệnh hoạn, niềm đam mê tri thức và các giá trị đạo đức của anh. Văn phong của Bellow được mô tả là “một bữa tiệc của ngôn từ, của tình huống, của nhân vật, của sự trào lộng,” mang đến một cái nhìn sâu sắc về tâm hồn con người và những mối quan hệ phức tạp.

Saul Bellow, nhà văn người Mỹ gốc Do Thái, là một trong những tác giả vĩ đại nhất của thế kỷ 20. Ông đã giành nhiều giải thưởng danh giá, bao gồm giải Guggenheim, giải Pulitzer và ba lần Giải thưởng Quốc gia. Năm 1976, ông được trao giải Nobel Văn Chương vì những đóng góp lớn lao cho sự phát triển văn học Mỹ và thế giới bằng những tác phẩm mang tính nhân đạo sâu sắc và ngôn ngữ, văn phong bậc thầy.

“Herzog” vẫn được coi là một trong những tiểu thuyết văn học vĩ đại nhất của nước Mỹ thời hậu chiến, nhờ vào sự kết hợp độc đáo giữa tính hài hước và tri thức, cùng với khả năng của Bellow trong việc khắc họa những nhân vật đầy sức sống và tình huống phức tạp. Tác phẩm này không chỉ là một câu chuyện về sự tìm kiếm bản thân và sự cứu rỗi, mà còn là một bức tranh toàn cảnh về cuộc sống con người với tất cả những niềm vui và nỗi đau của nó.

Điểm mạnh:

  • Nhân vật chính phức tạp và đa chiều: Moses Herzog là một nhân vật đầy mâu thuẫn, vừa thông minh, uyên bác,vừa yếu đuối, dễ bị tổn thương. Những suy tư, trăn trở của ông về cuộc sống, tình yêu, gia đình và xã hội tạo nên một bức tranh nội tâm đầy màu sắc và chân thực.
  • Văn phong độc đáo, giàu chất thơ: Saul Bellow sử dụng ngôn ngữ một cách tài tình, vừa dí dỏm, hài hước, vừa sâu sắc, triết lý. Những đoạn độc thoại nội tâm của Herzog đầy chất thơ và sự chiêm nghiệm, khiến người đọc không khỏi bị cuốn hút.
  • Tầm nhìn sâu sắc về xã hội và con người: Tác phẩm không chỉ là câu chuyện cá nhân của Herzog, mà còn phản ánh những vấn đề xã hội của nước Mỹ thời hậu chiến, như sự tha hóa của con người, sự mất mát niềm tin và những khủng hoảng tinh thần.

Điểm cần lưu ý:

  • Nội dung có thể khá nặng nề: “Herzog” không phải là một cuốn sách dễ đọc, đòi hỏi sự tập trung và suy ngẫm của người đọc. Những vấn đề triết học, tâm lý và xã hội được đề cập trong tác phẩm có thể khiến một số độc giả cảm thấy nặng nề và khó tiếp cận.
  • Bản dịch: Bản dịch của Thiếu Khanh được đánh giá là khá tốt, tuy nhiên vẫn có một số chỗ dịch chưa thực sự mượt mà và sát nghĩa.

Tổng kết:

“Herzog” là một tác phẩm văn học kinh điển, xứng đáng được đọc và suy ngẫm. Dù có thể không phải là một cuốn sách dễ đọc, nhưng những giá trị nhân văn sâu sắc và những góc nhìn độc đáo về cuộc sống mà tác phẩm mang lại sẽ khiến bạn không khỏi suy nghĩ và trăn trở.

Đánh giá

Chưa có đánh giá nào.

Hãy là người đầu tiên nhận xét “Herzog (Tiếng Việt)”

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Thông tin bổ sung

Tác giả

Saul Bellow

Bộ Sách

Nobel Văn Chương

Dịch giả

Thiếu Khanh

Format

Ebook

Thể loại

Tiểu Thuyết

Số trang

426

NXB

Hội Nhà Văn

Năm xuất bản

2019